<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Article Authoring DTD v1.4 20240229//EN" "JATS-articleauthoring1.dtd">
<article article-type="research-article" xml:lang="zh-CN" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="publisher-id">21</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title>《教育教学研究》</journal-title>
        <abbrev-journal-title>Education and Teaching Research</abbrev-journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>ISSN:2737-4130：EISSN:2705-1277</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>环宇科学出版社</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="doi">10.12361/2705-1277-07-06-160243</article-id>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">16104</article-id>
      <title-group>
        <article-title>旅游景点中文本翻译的语言规范化研究——以长春世界雕塑园为例</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>李宗灿</string-name>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>张玉梅 （吉林外国语大学 吉林长春 130117）</string-name>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <pub-date pub-type="epub">
        <year>2025</year>
        <month>6</month>
      </pub-date>
      <issue>6</issue>
      <abstract>
        <p>在旅游全球化的背景下，本文以长春世界雕塑园景区内的旅游文本为例，采用“田野调查+语料分析+语言规范”的三维研究方法，对其进行语言分析与翻译优化，剖析景区内存在的文本翻译问题，为旅客提供精准的旅游文本翻译，实现景区内的语言规范化，提升景区的国际面貌，提升长春市及吉林省的国际化形象。</p>
      </abstract>
    </article-meta>
  </front>
</article>
