刊名 | 《科技研究》 | ||||
作者 | 刘甜甜 (辽宁对外经贸学院 辽宁大连 116052) | 英文名 | 年,卷(期) | 2025年,第4期 | |
主办单位 | 华文科学出版社 | 刊号 | ISSN:3079-9244(原2717-5480) | DOI | 10.12421/ddyx3079-9244-2025408 |
本研究从生态翻译学的视角出发,以《习近平谈治国理政》中文化负载词日译为研究对象,依据“翻译即生态平 衡”“翻译即文本移植”“翻译即适应选择”理念,从语言、文化、交际三个维度出发,结合翻译生态环境中的适应与选择要 素,将文化负载词划分为政治语境类、文化语境类、社会语境类、经济语境类及国际交流/外交语境类五类,对各类词汇的 翻译方法和策略进行归纳分析,重点研究译者在“三维转换”中的适应与选择过程,揭示其如何实现原文生态与译文生态的 “动态平衡”,达成语言转换、政治等效、文化对接和审美再现的“和谐共生”。
营业时间:9;00-11:30 13:30-17:00
地址:总部:香港湾仔骆克道315-321号幸运广场23楼C室;分部:香港九龍新蒲崗太子道東704號新時代工貿商業中心31樓5-11室A03單位
邮箱:gjkzxtg@126.com
客服QQ:3577400288