| 刊名 | 《教育学》 | ||||
| 作者 | 王蓓 | 英文名 | 年,卷(期) | 2026年,第5期 | |
| 主办单位 | 华文科学出版社 | 刊号 | ISSN:3079-9252(原2717-5472) | DOI | 10.12421/JYX7805-1338 |
近年来,大学英语四级考试翻译题型显著加大了对中华传统文化元素的考查力度。本研究以近十年CET-4翻译真题为语料,采用文本分析法,系统梳理了高频传统文化主题的分布规律与核心难点。研究发现:历史与遗产、民俗与节日、地理与名胜三类主题是考查重点;学生翻译难点集中于词汇层的文化专有项与“假朋友”现象、句法层的汉英结构转换、语篇层的文化意象传递等三个层面。据此,本文构建了“主题词库—句式转换—文化补偿”三层次翻译策略模型,并提出“三进”教学实施路径,以期为四级翻译教学提供系统化参考。
营业时间:9;00-11:30 13:30-17:00
地址:总部:香港湾仔骆克道315-321号幸运广场23楼C室;分部:香港九龍新蒲崗太子道東704號新時代工貿商業中心31樓5-11室A03單位
邮箱:gjkzxtg@126.com
客服QQ:投稿咨询 3577400288